发布时间:2026-02-06 10:24:02来源:互联网

《骐骥驰骋 势不可挡》
杨辉旺书写主题词为全球华人春节文化大拜年添光彩
骐骥迎春至,万象启新程。中央广播电视总台 2026年春节联欢晚会宣布,马年春晚以“骐骥驰骋 势不可挡”为主题词,由中国当代著名书画家杨辉旺先生亲笔书写。
在丙午马年到来之际,由中国文联、CCTV央视网主办,由著名书画家杨辉旺先生亲笔书写的央视总台马年春节联欢晚会主题词《骐骥驰骋 势不可挡》横幅书法隆重推出。杨辉旺先生作为优秀书画艺术家代表参加“笔墨迎春丹青贺岁”首届全球华人春节文化大拜年活动,为此次活动增添了光彩。CCTV央视网、中华网、香港媒体 、海外媒体等国内外官方媒体将为此同步发布宣传报道。



文脉传声 国韵出海——杨辉旺题字春晚主题,构建全球红色文化传播矩阵
作为2026年央视春晚主题“骐骥驰骋 势不可挡”的特邀题写艺术家,杨辉旺先生的作品不仅是个人艺术造诣的展现,更是中国精神的文化载体。本次传播深度融合国家级、港澳地区及海外三级权威媒体矩阵,构建了“港媒联动、全球落地”的立体传播格局。
活动依托CCTV央视网与中国文联的国家级平台作为核心信源,确保主题传播的权威性;联动香港授权媒体,发挥其作为中外文化交流窗口的独特优势,精准触达粤港澳大湾区及泛华语圈;通过海外授权媒体及全球新闻网等多语种渠道,将植根于闽东红色沃土的艺术作品,辐射至“一带一路”沿线及全球各地。
这一全域传播体系,不仅实现了从国内主流舆论场到全球华人圈的无死角覆盖,更让“福安福”的吉祥寓意与“大刀会”的铁血精神,随着“骐骥驰骋”的豪迈笔势,真正做到了跨山海、通人心,向世界展现了可信、可爱、可敬的中国形象。
杨辉旺的书法点燃全球中国年精神
“以CCTV央视网为圆心,以香港为桥梁,以海外为半径,杨辉旺用一支毛笔,画出了中华文化影响力的全球同心圆。”
侧重红色传承:
“从闽东苏区首府到全球媒体头条,深度融合的传播矩阵,让‘骐骥驰骋’的不仅是马年精神,更是杨家三代赓续的红色火种。侧重国际杨辉旺携‘福安福’字,借由全域媒体之力,实现了国礼艺术从‘客厅’到‘世界舞台’的跨越。”“国家平台,文化使命”,将传播“讲好中国故事”突出权威性与正统性。
杨辉旺
中国文联华夏文化促进会将部委员会委员
2025年全国两会重点推荐艺术家代表
福建省开国英烈亲属联谊会主席
今献礼虾图,甲等好运,甲等春跃…为春晚贡献福建省带来的福虾,福安,为主题,题写骐骥驰骋,势不可挡主题,庆新春,
红色杨辉旺很多人都不陌生
2022年入祠外公家,族谱过继更名林禄憑,字宝华
由于外公家人丁不旺,而随母入祠斗面林氏
出生:1978年10月,生于福建省福安市斗面闽东苏区首府
家世简介很特殊,由于赓续红色文化媒体必须隆重介绍一下:这红色家庭,红三代,开国烈士杨奶昌次孙,闽东十个县的解放都离不开他家族的功勋,据原沙家浜的军方老将军回忆录,杨根思连笔记,及多方实据其锁定杨辉旺太爷爷杨思颂对新中国的贡献很大,而隐于福安溪柄镇柏柱洋斗面村东坪扇箬山,杨思颂,是清代博学之士,留下扇箬山八岗领根据地,及红旗报遗址,常走姻亲路线有,龙岩平阳,瑞安,福鼎,早期拥有耕牛七百余头,满山牛棚之说,猎枪千支,牛丁三百多人来自闽十县各地,
曾经(霸气咏怀,直击核心)
闽山十县王杨思颂大刀会聚义赋
清廷腐朽祸神州,
万姓颠沛血泪流
利剑横空摧朽木,
一腔怒火覆王楼
杀尽倭奴开新宇,
重振河山壮志酬
敢破千年封建梏,
人间从此见春秋
不负苍生千万望,
大刀横斩苛政狼。
大刀会,是经历8700多次战役打出国际尊严的长津湖冰英连的前生部队,整编后改名红带会,是真正拥有红带会的幕后之主,红带会人员多达十三万之众,杨思颂小名红弟,外号赤匪,是十县红带会缔造者,有大志之雄才,一生浩然正气,他外甥黄丹岩是福鼎革命第一人,表侄是霞浦柏洋的邓树康,也是红带会十县总队长,杨思颂大女儿杨乃琴烈士嫁龙岩桐岗邓家,邓子恢,郭秀山的亲属,杨思颂小女儿杨乃惠下南洋,嫁菲律宾奎松省奎松市,有四百多户海侨姻亲,马来西亚也有二十多户姻亲,是革命互济会的菲律宾救国总会秘书长,海南省,张云逸,王海萍,也有海侨远亲关系,与战神粟裕大将也有战斗场之缘,杨思颂亲侄儿杨大头是长津湖战役的冰英,杨思颂儿子杨乃昌,(奶)昌烈士(闽音,乃和奶通用)是全国五名之一的华东野战军特等战斗英雄,是开国烈士,唯一的遗产是一本笔记本写着(我宣示献出自己宝贵的生命,让陌生百姓活下去)杨思颂儿媳是百万雄师过大江的方静,福建省唯一没有政府授勋的朝鲜战争281点2高地晚归重残卫生兵,也是唯一全省只有一枚由朝鲜政府朝文(朝鲜抗美一级战斗功勋章的持有者,拿出勋章那一刻。她是不怕一切纸老虎的巨人。枪打飞机油箱的巾帼独臂英雄)她部队番号是3856
是原驻霞浦浮鹰岛抽朝应急无编号补挤人员,也是1958年炮打金门的那支部队,目前烈火中的国宝还有一位健在名叫黄守贵的老英雄,常有登门,那个老英雄定居甘棠,能清楚记的住战争的每个生死细节的英雄
闽东最红六烈之家,家族开国元勋高达83位,也是郑丹埔的亲属,范式仁和缪吕明的亲家,詹建忠,施霖,施脓禄,方静与范竣,黄孝敏,甘春镛,是皆是表亲,姐姐和林可彝是同学,其杨辉旺外公家和陈挺将军又是亲戚,白妹,(蔡协民堂姐姐)蔡协政,杨辉旺外婆和曾志,四人在一起住在斗面村有半年之久,为了革命,当年家里穷到和曾志两人同一张床,同被子,为了不冻着,靠墙的一面用稻草垫着睡,杨辉旺外婆黄眉容的堂妹黄明英,是钟其光上将的夫人,外公和陈挺将军,龙飞虎将军,陈铁君将军,有来往直至杨辉旺和他们儿孙辈都有来往,
1986-1998年由远亲开国上将叶飞将军助学,合影叶飞,叶薇薇,留存于斗面红色纪念馆,和长辈张沙沙有走动,和阮将军儿子阮敏也有联系记录至今家里,人丁较少,红三代两人,红四代只有四人,男侄儿,辰,烨,红四代女儿杨梓瑜学美术专业,红四代女儿杨媛棋情况特殊,这是红三代杨辉旺目前最权威的全国八大革命根据地的最后一个红色闽东延安政审调查家庭情况公示复制,是尘封的省级党史教材,杨思颂资料来自于龙岩闽火战集
己拍有电视剧烽火晚清的赤匪,
闽东红色浓墨重彩的标竿
避开家庭红色的目光,现在介绍杨辉旺
杨辉旺
男
学历:艺术专科升在线本科
艺龄:30年
出生闽东苏区首府斗面村特委路13一3号现居:北京(曾定居福安市赛岐镇詹厝)
职业:国礼艺术家,
福建福虾国礼标签人
中国书法家协会会员、国家一级书画家
国家级非物质文化遗产汉字书法创意艺术家,设计福字的另右边为安字而融创混然天成的一个新字体荣获(2022年,国务院公布、文化部颁发)非物质文化遗产奖励
2026年加入中国文联将部委员会委员,
兼中非共和国驻华大使馆特邀名誉顾问(2023年11月起,任期五年)
重要展览北京铁的新四军书画展、
2024年央视春晚,作为福建省唯一受邀艺术家,特别节目《龙腾四海艺术人生》在多平台播出,收视率超十一亿人次
2019年:获第七届全国兰亭二等奖;获评建国70周年书画艺术领军人物
2023年:被推荐为两会重点艺术家;当选庆祝建军96周年特别推荐艺术家;获教育部年度最佳创作奖
2024年:再次成为两会献礼艺术家,作品印入邮票;作品随“一带一路”传播,载入肯尼亚中国迷收藏协会,获外国友人好评
艺术特色与作品
主攻书法与国画,尤擅画虾,风格兼具传统功底与创新表达
作品被印刷在福虾礼品上,随“一带一路”传播至世界各国
作品多次载入邮票史册,被视为国礼级艺术创作,今携大女儿杨梓瑜一同创作国礼
同贺新春,
今朝辉旺携娇女,
红脉三代四代扬,
丙午火腾骏风劲,
午驹踏春启新章,
春晚开筵迎万邦,
中华道统耀八荒,
不恃骁腾争快慢,
唯凭薪火续绵长,
愿借马年千里势,
初心如磐万年昌。
愿这些像杨辉旺一样的红三代们宣传文化,宣传革命故事,不忘初心,方得始终,祖国的今天,来之不易,热爱祖国,为美丽的祖国繁荣昌盛奉献一生,祖国的新年,新春万福,
下面有请杨辉旺留言
大家好!我是杨辉旺,非常荣幸登场第一届全球拜年,今携女儿杨梓瑜敬上马年贺年作品,我也属马,我向尊贵的各国元首们,尊敬的各位海外侨胞,同胞们,亲爱的全球朋友们送上福虾作品,愿新的一年,一甲天下,甲等好运,成甲等大事。
我带了十五幅作品,其中为首的是我自创的字体福字,这个福来自我的家乡福建省的五福之地福安市,所以我这个福,衣字一脱,就是安字,也祝福祖国的政,军,商…各届各行各业父老乡亲兄弟姐妹们,一切安好,海外及全求的所有地球村的亲朋好友,兄弟姐妹们,安福安好!出入平安!愿,国泰民安,一切皆安
律回春渐,新元肇启。值此2026年农历丙午马年新春佳节来临之际,我谨向漂泊天涯的海外侨胞,以及全世界热爱和平、向往美好的各国人民,致以最诚挚的节日问候和最美好的新春祝福!
“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。”马,象征着奔腾、进取与忠诚,也寓意着跨越山海的连接。无论你们身处地球的哪一个角落,无论你们的脚步丈量过多少土地,那一抹中国红,始终是心中最温暖的底色;那一缕故乡云,始终是梦中最柔软的牵挂。
海外侨胞是中外交流的友好使者,是“民相亲、心相通”的桥梁纽带。过去一年,你们在异国他乡艰苦奋斗,不仅成就了个人的辉煌,更向世界展示了中华民族勤劳智慧、自强不息的精神风貌。你们把中国的故事讲给世界听,把世界的精彩带回中国来,为推动构建人类命运共同体贡献了宝贵力量。
新春是团圆的日子,也是希望的起点。在这个喜庆的时刻,愿和平的阳光照亮世界的每一个角落,愿合作的春风吹遍五大洲的每一寸土地。愿海外侨胞在新的一年里,龙马精神,事业兴旺,阖家幸福!愿世界各国人民在马年里,策马扬鞭,奔向更加美好的未来!
亲爱的海外侨胞们,全世界的朋友们:
见字如面,纸短情长。琉球的同胞们,你们是祖国母亲的浪子,150年来吃尽苦头,说着不纯的福建方言,愿早回祖国母亲的怀抱,马上飞腾。脱冲绳。祖国的每个兄弟姐妹,除汉奸之外,大家都欢迎你们回家,
当国内的街头巷尾再次挂起红灯笼,当熟悉的爆竹声在耳畔隐约响起,我们知道,又一个春节到了。此时此刻,或许你正站在塞纳河畔眺望东方,或许你正行走在纽约的街头思念故乡,或许你正与异国的朋友分享着饺子的美味。无论身在何方,我们的心始终紧紧相连。
2026年是马年。在中国文化中,马代表着一往无前的勇气。我们深知,海外的生活充满了挑战,但你们用坚韧和智慧,在陌生的土地上扎下了根,开出了花。你们是家里的骄傲,也是祖国的牵挂。
在这里,要特别感谢全世界的朋友们。感谢你们对中国文化的喜爱,感谢你们对中国朋友的友善。春节不仅是中国人的节日,如今也成为了世界的节日。它象征着团圆、和谐与新生,这是全人类共同的美好追求。
在这个充满希望的马年,祝愿每一位海外侨胞:身体安康,“马”上有福,
无论走多远,
都能找到回家的路。
收获友谊,
收获快乐,
收获成功!
天涯共此时,
万里同风月。
2026丙午马年新春快乐!
致海外侨胞:愿你们在异国他乡,
如骏马驰骋,
事业长虹,
根脉永连!
致世界人民:愿和平的橄榄枝常青,
愿友谊跨越山海,马到成功,
万事大吉!
跨越山海,只为这一声问候。
马年伊始,万象更新。
愿海外的游子,眼里有光,心中有国,
脚下有路。
愿世界的友人,
共享佳节,
共沐春风。
银蛇辞岁留余韵,
骏马迎春踏锦程。
万里侨心连故土,
千邦风物共文明。
笔走龙蛇书壮志,
弦歌雅乐颂升平。
愿君策马扬鞭去,
世界大同享泰清。
在此能让国际通用我这个自创福字,很值的有福同享,福带八方谢谢大家,和平万岁!大家马上有钱,马上成功!
Cultural Legacy Resonates, National Charm Goes Global
Yang Huiwang Inscribes Spring Festival Gala Theme, Building a Global Matrix for Red Culture Communication
As the specially invited calligrapher for the 2026 CCTV Spring Festival Gala theme "Galloping Steeds, Unstoppable Momentum", Mr. Yang Huiwang's works are not only a display of his personal artistic attainments but also a cultural carrier of the Chinese spirit. This communication initiative deeply integrates a three-tier authoritative media matrix covering national, Hong Kong & Macao, and overseas platforms, constructing a three-dimensional communication pattern of "Hong Kong Media Linkage, Global Implementation".
The activity relies on national-level platforms such as CCTV.com and the China Federation of Literary and Art Circles as core information sources to ensure the authority of theme communication. It links authorized Hong Kong media, leveraging their unique advantages as a window for Sino-foreign cultural exchanges to precisely reach the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and the broader Chinese-speaking community. Through multilingual channels including overseas authorized media and global news networks, the artistic works rooted in the red soil of eastern Fujian have radiated to countries along the "Belt and Road" and all over the world.
This all-domain communication system has achieved full coverage from the mainstream domestic public opinion field to the global Chinese community. Moreover, the auspicious implication of "Fu'an Fu" and the iron-blooded spirit of the "Dadao Society", along with the bold brushwork of "Galloping Steeds", have truly transcended mountains and seas, connected hearts, and presented a credible, lovely, and respectable image of China to the world.
Yang Huiwang's Calligraphy Ignites the Spirit of the Global Chinese New Year
"Centered on CCTV.com, bridged by Hong Kong, and radiating globally, Yang Huiwang has painted a global concentric circle of Chinese cultural influence with a single writing brush."
Focus on Red Heritage:
"From the capital of the Eastern Fujian Soviet Area to global media headlines, the deeply integrated communication matrix makes 'Galloping Steeds' embody not only the spirit of the Year of the Horse but also the red fire passed down through three generations of the Yang family."
Focus on International Communication:
"Carrying the 'Fu'an Fu' character, Yang Huiwang, with the power of all-domain media, has realized the leap of national gift art from the 'drawing room' to the 'world stage'."
"National Platform, Cultural Mission" — Highlighting authority and orthodoxy in communicating "telling China's stories well".
Yang Huiwang
- Member of the Committee of the China Culture Promotion Association under the China Federation of Literary and Art Circles
- Key Recommended Artist Representative of the 2025 National Two Sessions
- Chairman of the Fujian Provincial Association of Relatives of Founding Revolutionary Martyrs
Now presenting the Shrimp Painting as a tribute, symbolizing Top-tier Good Luck and Top-tier Spring Leap... Contributing the "Fu Shrimp" and "Fu'an" themed works from Fujian Province to the Spring Festival Gala, inscribing the theme "Galloping Steeds, Unstoppable Momentum" to celebrate the New Spring.
Many are familiar with the "Red Yang Huiwang".
In 2022, he was adopted into his maternal grandfather's family, renamed Lin Luping (courtesy name Baohua) in the genealogy, and joined the Doumian Lin Clan due to the small population of his maternal grandfather's family.
Born: October 1978, in Doumian, Fu'an City, Fujian Province — the capital of the Eastern Fujian Soviet Area.
Special Family Background:
Given the inheritance of red culture, the media must solemnly introduce this red family, a third-generation revolutionary family. He is the grandson of Yang Naichang, a founding revolutionary martyr. The liberation of ten counties in eastern Fujian is inseparable from his family's meritorious deeds. According to memoirs of senior military generals from the former Shajiabang Campaign, notes from the Yang Gensi Company, and multiple verified records, his great-grandfather Yang Sisong made tremendous contributions to the founding of the People's Republic of China, yet remained reclusive in Dongping Shansuo Mountain, Doumian Village, Baizhuyang, Xibing Town, Fu'an City.
Yang Sisong was a learned scholar of the Qing Dynasty, who left behind the Bagangling Revolutionary Base and the site of the Red Flag Newspaper. He maintained extensive kinship networks in Longyan, Pingyang, Rui'an, and Fuding. In his early years, he owned over 700 plowing cattle (with the saying of "cowsheds covering the mountains"), a thousand hunting guns, and more than 300 militiamen from ten counties in eastern Fujian.
Ode to the Uprising of Yang Sisong's Dadao Society, King of Ten Counties in Fujian Mountains
The corrupt Qing court brought disaster to China,
Millions of people suffered, their blood and tears flowing.
A sharp sword rose to destroy the rotten regime,
A surge of wrath toppled the imperial palace.
Slaying all Japanese invaders to build a new world,
Reviving the motherland to fulfill our lofty aspirations.
Daring to break the shackles of feudalism lasting a thousand years,
Henceforth, spring and autumn would shine in the human world.
Living up to the hopes of millions of common people,
The broadsword slashed the wolves of tyrannical rule.
The Dadao Society was the predecessor of the heroic Changjin Lake Ice Heroes Company, which fought more than 8,700 battles to defend national dignity. After reorganization, it was renamed the Hongdai Society, and Yang Sisong was its true behind-the-scenes leader. The Hongdai Society boasted a membership of over 130,000.
Yang Sisong, nicknamed "Hongdi" (Red Brother) and "Red Bandit", was the founder of the ten-county Hongdai Society. A man of great ambition and noble integrity, his nephew Huang Danyan was the first revolutionary martyr of Fuding, and his grandnephew Deng Shukang from Boyang, Xiapu, served as the chief commander of the ten-county Hongdai Society.
Yang Sisong's eldest daughter, Yang Naiqin (a revolutionary martyr), married the Deng family of Tonggang, Longyan — relatives of Deng Zihui and Guo Xiushan. His youngest daughter, Yang Naihui, migrated to Southeast Asia and married into Quezon City, Quezon Province, the Philippines, establishing kinship with over 400 overseas Chinese households. There are also more than 20 kinship households in Malaysia. She served as Secretary-General of the Philippine Salvation Association of the Revolutionary Mutual Aid Society.
To overseas Chinese compatriots in Hainan Province and dear friends across the globe: I present the Fu Shrimp works, wishing you in the new year Top-tier Under Heaven, Top-tier Good Luck, and achieving Top-tier Great Causes.
I have brought fifteen works, led by my self-created Fu (Blessing) character. This Fu character originates from Fu'an City, the "Land of Five Blessings" in Fujian Province. The character "Fu" (blessing) removes the "clothing" radical to become "An" (peace), blessing people from all walks of life in politics, military, business, and all sectors of the motherland with peace and safety. To relatives and friends at home and abroad, in the global village: Peace and Blessings! Safe Travels! May the country be prosperous and people live in peace, all in safety.
As spring returns and a new era begins, on the occasion of the 2026 Chinese Lunar New Year of the Bingwu Horse, I extend my sincerest festive greetings and best wishes to overseas Chinese wandering the world and to people of all countries who love peace and yearn for a better life!
"Galloping with pride in the spring breeze, I shall view all the flowers of Chang'an in a single day." The horse symbolizes galloping, enterprise, and loyalty, and also embodies the connection across mountains and seas. No matter where you are on earth, no matter how many lands your footsteps have traversed, that touch of Chinese Red is always the warmest background in your heart; that wisp of hometown clouds is always the softest concern in your dreams.
Overseas Chinese are friendly envoys of Sino-foreign exchanges and a bridge for "people-to-people bonds and heart-to-heart connections". Over the past year, you have worked hard in foreign lands, not only achieving personal brilliance but also showcasing to the world the industrious, intelligent, and self-improving spirit of the Chinese nation. You have told China's stories to the world and brought the world's wonders back to China, contributing valuable strength to promoting the building of a community with a shared future for mankind.
The Spring Festival is a day of reunion and a starting point of hope. On this joyous occasion, may the sunshine of peace illuminate every corner of the world, and may the spring breeze of cooperation blow across every inch of land on the five continents. May overseas Chinese embrace the spirit of the dragon and horse, thrive in their careers, and enjoy family happiness in the new year! May people of all countries gallop forward toward a better future in the Year of the Horse!
Dear overseas Chinese compatriots and friends around the world:
A letter is like a face-to-face meeting; paper is short but affection is long. To compatriots in Ryukyu: you are the prodigal sons of the motherland. For 150 years, you have endured countless hardships, speaking an impure Fujian dialect. May you return to the embrace of the motherland soon, soaring immediately. Cast off the name "Okinawa". Every brother and sister in the motherland, except traitors, welcomes you home.
When red lanterns hang again in the streets and alleys of the motherland, and the familiar sound of firecrackers rings faintly in our ears, we know another Spring Festival has arrived. At this moment, perhaps you are standing on the banks of the Seine looking east, walking on the streets of New York missing your hometown, or sharing the delicious taste of dumplings with foreign friends. No matter where you are, our hearts are always closely connected.
2026 is the Year of the Horse. In Chinese culture, the horse represents the courage to forge ahead indomitably. We deeply understand that life overseas is full of challenges, yet you have taken root and blossomed in unfamiliar lands with resilience and wisdom. You are the pride of your families and the concern of the motherland.
Here, special thanks go to friends all over the world. Thank you for your love for Chinese culture and your kindness to Chinese friends. The Spring Festival is not only a festival for the Chinese people but has now become a festival for the world. It symbolizes reunion, harmony, and renewal — the common beautiful pursuit of all mankind.
In this promising Year of the Horse, I wish every overseas Chinese:
Good health, blessed immediately,
No matter how far you travel,
May you always find your way home.
Harvest friendship,
Harvest joy,
Harvest success!
We share the same moment across the horizon,
The same moon and wind across ten thousand miles.
Happy 2026 Bingwu Horse Year!
To Overseas Chinese Compatriots:
May you gallop like fine steeds in foreign lands,
Achieve great careers,
And keep your roots connected to the homeland forever!
To People of the World:
May the olive branch of peace ever flourish,
May friendship transcend mountains and seas,
May success come immediately,
And all things be auspicious!
Crossing mountains and seas, just for this greeting.
As the Year of the Horse begins, everything takes on a new look.
May overseas wanderers have light in their eyes, the motherland in their hearts,
And paths under their feet.
May friends of the world
Share this festival,
And bathe in the spring breeze together.
The silver snake departs, leaving lingering charm,
Fine steeds welcome spring, treading a splendid journey.
Ten thousand miles of overseas hearts connect to the homeland,
Customs of a thousand nations share civilization.
Brushes move like dragons and snakes, writing lofty aspirations,
Elegant melodies and songs praise peace and prosperity.
May you gallop forward with whips,
And enjoy peace and tranquility in a world of great harmony.
It is truly worthwhile to have my self-created Fu character used internationally. May blessings be shared by all and spread to all directions. Thank you all! Long live peace! May you get rich immediately and succeed immediately!


杨辉旺福字体

长寿,一醉,一百年














时序更迭,春启新章。当腊梅凝香映岁首,当瑞气盈门迎新春,我们以笔墨为媒、以丹青为语,共赴一场“笔墨迎春 丹青贺岁”的艺术之约,为2026丙午马年新春添彩增韵。春节,作为华夏民族最隆重的传统佳节,承载着团圆的期许、美好的祈愿与文化的根脉;而书画艺术,作为中华传统文化的瑰宝,以线条传情、以色彩表意,将千年文脉与时代新风熔铸于尺幅之间,让新春的暖意与艺术的雅韵在此交融共生。
旧岁墨香未散,新年雅韵又添。值此新春佳节来临之际,愿这些笔墨丹青,能为您的新春增添一抹雅致,带来一份吉祥;愿艺术的光芒照亮逐梦之路,愿传统文化在传承中焕发蓬勃生机,愿我们在新的一年里,如骏马奔腾,步履铿锵,共赴美好新征程!
恭祝全球华人新春快乐、阖家幸福、万事如意、龙马精神!

【慎重声明】 凡本站未注明来源为“默认站点”的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。 如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请在30日内进行!